Carpenter Hotel是一家位於奧斯汀規模不大的磚砌酒店。這家精品酒店坐落在Barton Spring深水潭和山核桃樹林中,以一係列圍繞庭院和遊泳池的建築為特色。
A modest brick hotel, the Carpenter Hotel, finds its place in one of the last pockets of Old Austin just as the city opens itself up to SXSW, its biggest event of the year this month. The boutique lodging is nestled in a pecan grove between the Barton Spring swimming hole and the well-visited promenades of downtown, and features a collection of buildings surrounding a courtyard and pool.
酒店和93間客房由Specht Architects,The Mighty Union和Pharis design合作設計。建築師們把他們的設計方法稱為“拚貼”,設計融合了所有的部分,包括舊的和新的。
The design of the hotel and the 93 guest rooms within were spearheaded by Specht Architects, interior design firm The Mighty Union and landscape architects Pharis Design. The architects have called their approach a “collage” that “merges all the parts,” old and new.
該建築突出了該地區生長的傳統山核桃樹的自然特征。任何損壞的樹木都被重新用作餐廳和大堂的木板。
The architecture highlights the natural feature of heritage pecan trees growing on the site. Any damaged trees were re-used as boards in the restaurant and lobby.
酒店最突出的建築特色是一個形狀像Quonset小屋的泳池涼亭。毗鄰它的新酒店建築是由粗糙的混凝土框架、粘土塊和回收鋼管構成的。現存的中世紀功利主義工會大廳Carpenter’s Local 1266也被改造成大堂和餐廳。
What gives the hotel its most distinguished architectural feature is a pool pavilion shaped as a Quonset hut. Adjacent to it, the new hotel building is made of a rough concrete frame with clay blocks and recycled steel pipes. An existing midcentury utilitarian union hall, Carpenter’s Local 1266, was also transformed into the lobby and restaurant.
Specht Architects在評論該設計時寫道:“沒有試圖模仿曆史風格,也沒有試圖追隨建築潮流。它簡單而直接,它的力量來自於這種直截了當的表達。”
Commenting on the design, Specht Architects wrote, “There is no attempt to mimic historic styles, nor is there an attempt to follow architectural trends. It is simple and direct, and its power comes from this straightforward expression.”
完整項目信息
項目名稱:Carpenter Hotel
項目位置:美國奧斯汀
項目類型:酒店空間/精品酒店
建築設計:Specht Architects
室內設計:The Mighty Union
景觀設計:Pharis design
攝影:Chase Daniel