LOFT中國感謝來自 樸居設計研究室(PUJU)&無研設計研究室(WUY) 的展廳空間項目案例分享:

時間的形狀

-住藤空間門窗展廳設計

The Shape of Time

-Windows and Doors Showroom Design

 

生命充滿了勞績,

但還要詩意地棲居在這塊土地上。

—海德格爾 《存在與時間》

Full of merit, yet poetically,

Man dwells on this earth

Being and Time by Heidegger

 

 

和大眾相比,對於空間設計師來說,如何“詩意的棲居”不隻是一個浪漫的願景,而且是一個非常專業的課題。它涉及到空間操作中無數的技術和產品細節。在這個層麵上,經銷WEASPE鋁合金門窗的品牌“住藤空間”和我們在實踐中形成良好的合作關係。他們在上海的線下展廳注定是一個非常特別的項目,也促使我們思考門窗、空間、場地、時間等一係列概念。

For spatial designers, how to live poetically is not just a romantic vision, but a professional issue. It is associated with numerous technics and product details in the space. In this sense, Zhu Teng Space, a merchandiser specialized in aluminum alloy doors and windows, shares the same vision with us. Their showroom in Shanghai is a special project, which makes us think deep about the concepts of doors, windows, genis loci, space and time etc.

 

門窗,交流的渴望

Windows and Doors, the Desire for Communication

空間的第一要素是圍合邊界的建立。通過邊界,空間區分出一種顯著的內和外。為了打破二元對立的靜態空間,我們希望空間的內外實現一種動態的互通。而這正是通過門窗洞口建立起來的。可以說,門窗定義著內與外交流的渴望。

The first thing about creating a space is to establish the boundary. Through the boundary, the space is divided as internal and external. We would like to break the static dichotomy of internal and external by creating a dynamic between the two. This is done through different kinds of windows and doors. Windows and doors define the desire for communication between the two sides.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

讓我們想象憑欄遠眺的窗,可見而不可及的高窗,通透的落地窗,窺視的長條窗,光影如舞的百葉窗。我們也可以想象平拉開門,側身推門,倚門而立,在門前徘徊,敲門的遲疑與不安。交流的渴望化作不同的身體行為,形成有詩意的日常瞬間 – “日常的詩學”。

Let us think about a window for looking far into the distance, a high window which you cannot approach, a French window to show everything outside, a linear horizontal window for peeping inside, a louvered window with shadows on the wall. We can also imagine a door to slide horizontally, a door for leaning on, a door for pushing through, a door to lingering at, a door with hesitation to knock on. The desire for communication turns into different body actions, ordinary yet poetic.

 

場地,曆史的痕跡

Site, the Traces of History

場地位於上海市寶山區的半島1919創意產業園,薀藻浜和北泗塘兩條河在這裏交彙。它的前身是籌建於100年前的上海第八棉紡廠。在場地周邊走一圈,100年間不同時期的建築琳琅滿目。極具年代感的裝飾紋樣、斑駁的磚牆、廢棄的傳送軌道讓人感歎時間的力量。

The site is located in the Ban Dao 1919 Industrial Park in Baoshan District, Shanghai, where two rivers, Yunzaobang and Beisitang, meet. It was orginally Shanghai No. 8 Cotton Mill Factory, established in 1919. Wandering around the site, there are different styles of architecture through 100 years. Period decorations, mottled brick wall, abandoned tracks make people think about the power of time.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

我們想,門窗不僅可以作為空間之間關聯的媒介,在這裏也衍生出時間的維度 – 透過時間的門窗,我們是不是可以回溯過去,指向未來?我們希望設計以一種當代的姿態回應場地的曆史感,並把時間這個概念具象化,成為空間設計的動機。

We think windows and doors are not just the media of spatial links, but also the time dimension – through the windows and doors, can we look back to the past, or get a glance of the future?  Through our design, we want to take a contemporary stand upon the historical awareness of the site. We try to materialize the concept of time as the motivation of the design.

 

∇ 概念圖 conception

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

空間,時間的形狀

Space, the Shape of Time

 

我們設想一個純白的通透的空間。在不同的門窗間,躍動的紅色元素呈現出“時間的形狀”這一概念。設計致敬建築師伯納德·屈米著名的宣言,“紅色不是一種顏色,它是建築概念。”另外,紅色的元素仿若空間中穿插的雕塑,這裏設計致敬雕塑家John McCracken的極簡主義雕塑作品,昭示著一種突破靜止、趨於永恒的力量。

Imagine a pure and white space with a series of broken walls. Between different doors and windows, some red elements stand out as “shape of time”. The color refers the famous statement of Bernard Tschumi – “Red is not a color. It is Architectural Concept”. On the other hand, red elements are like minimal sculptures dancing across the space. It refers to the minimalism works by John McCracken, which indicates a power to break through status quo and achieve eternity.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

展廳入口區別於周圍落地玻璃門的店麵,以極具雕塑感的形體規定一種特定的進入方式。地麵的紅色雕塑,穿插的牆體裸露出的紅色牆角,以及長條形窺視的窗口的紅色邊框,形成一個吸引人注意力的序列。

The entrance stands out from the surrounding big-window shop front. It indicates a particular way of entering into the space through a sculpture-like form. The red pieces on the ground, the red corners of the black wall, and the red frame of the horizontal window creates a sequence of attention, luring people to come inside.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

人從狹窄的廊道進入,在一個三角形天窗的注視下左轉,通過一個紅色的門進入待客空間。入口的狹窄灰暗形成空間上的欲揚先抑。

Entering through a rather cramped hallway, you turn left with a triangular window shining upon you from above. Then you walk into the main reception area through a red-framed door. The small entrance contrast sharply with the big reception area.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

穿透到室外的深色長牆作為主要玻璃門展示,同時形成一條“時間長廊”。這個線性空間鋪滿碎石,紅色的燈盒照亮衛士帕門窗品牌的曆史。

A dark wall breaks through the façade, which is used internally as door products exhibition. It also creates a “Time Gallery” on the other side, which, covered with pebbles, is lit up by red light-box and shows the history of Weaspa Brand.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

待客空間中,一橫一縱兩條工字鋼在空間中穿插,形成極具張力的組合,是一種突破白色均質空間的宣言,仿佛一種力量要突破時間的牢籠。

Two I-beams, one horizontal, one vertical, travel through the space in reception area, creating a dramatic composition. They are a statement against the white-neutral space, creating a metaphor of something trying to break through the cage of time.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

辦公空間由一顆中心的綠樹組織起一組半圍合的矮牆,紅色的線性元素在縫隙間流淌,暗示著時間的倏忽即逝。

The office area is organized around a central green tree with a group of semi-open walls. The red linear elements flow through them, indicating the drift of time.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

隨著紅色樓梯到夾層中,裸露的原始結構體、斑駁的表麵和周圍潔白的牆體形成強烈對比,呈現出時間的痕跡。

From the half-red staircase, you enter the mezzanine space, where naked original structure contrast with the white walls, showing the traces of time.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

後記,空間作為思考的媒介

Post-script, Space as Medium of Thinking

 

對於設計師,結合業主的需求完成功能的布置是一個基本問題。在這個基礎上,以空間為媒介,堅持獨立而藝術性的思考是我們的追求。住藤空間的設計中,我們以他們的產品 – 門窗 – 為媒介,挖掘其內涵、並衍生其概念外延,通過抽象藝術的手段處理空間設計,是商業和藝術化思維的一次有意義的探索。

For designers, functional arrangement to fulfil the needs of the client is a basic. Above that, we pursuit original thinking and artistic approach with space as the medium. In the design of Zhu Teng Space, we think through their main product – windows and doors, digging into the concepts and extend its meanings. We use abstract and conceptual approach to design the space. It is a meaningful exploration for us in combining the commercial space design with artistic thinking.

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

物與自然

object and nature

 

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

∇ 概念圖 conception

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

∇ 概念圖 conception

樸居設計研究室(PUJU),無研設計研究室(WUY),WEASPE門窗展廳,展廳設計,上海展廳設計,項目投稿

 

主要項目信息
項目名稱:時間的形狀 – WEASPE門窗展廳設計
設計事務所: 樸居設計研究室(PUJU)&無研設計研究室(WUY)
項目地址:上海市寶山區半島1919
建築麵積:180㎡
設計團隊:遙千 王欣 張潤澤Renzo 佘露露 李婷婷
設計時間:2019年05月-06月
完成時間:2019-08
攝影:張大齊、Purel
施工團隊:樸居工程
文字/翻譯:張潤澤Renzo
工作室網站: www.pujudesign.com
官方郵箱:pujudesign@126.com
家具品牌:尖叫

Project Name: The Shape of Time – Windows and Doors Showroom Design
Design: PUJU & WUY
Location: Ban Dao 1919 Industrial Park, Baoshan District, Shanghai
Area: 180m2
Design Team: Yao Qian, Wang Xin, Renzo, Li Tingting, She Lulu,
Duration: May 2015 – June 2015
Photographer: Purel
Construction: PUJU
Copywriter/Translator: Renzo
Email: pujudesign@126.com
Web:www.pujudesign.com
Furniture: Wow

 

發表回複

您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用*標注