Ace酒店的內部創意團隊Atelier Ace與洛杉磯的Shamshiri工作室合作,在新奧爾良法國區打造了這間名為Maison de la Luz的精品酒店。這座六層的石頭建築有67個房間,最初建於1907年,作為市政廳的附屬建築,後來被用作市政設施。除了現有的Ace酒店,Maison de la Luz還被設計成一個剛剛回到城市的女性旅行者的家,將世界各地的紀念品帶到這裏,裝點這裏。客人從一開始就能體驗到古怪的個人風格,一到房間就能拿到帶流蘇的鑰匙。
The Ace Hotel’s in-house creative team Atelier Ace have partnered with LA-based Studio Shamshiri on Maison de la Luz, a boutique guest house in the French Quarter of New Orleans. The six-storey stone building houses 67 rooms and was originally built in 1907 as a City Hall Annex, then used as a civic facility ever since. A luxury guest house addition to the existing Ace Hotel, Maison de la Luz was conceived as the home of a worldly traveller who has just returned to the city. Guests experience quirky and personal touches from the get-go, beginning with a tasselled room key on arrival.
非凡的內飾借鑒了建築的曆史,並借鑒了新奧爾良的多元文化特征,包括法國,非洲和西班牙元素。在入口門廳中,一個定製的枝形吊燈懸掛在兩個樓梯之間,營造出威斯·安德森(Wes anderson)式風格的大膽對稱感。毗鄰的以埃及為主題的貴賓休息室設有象形文字的壁掛,眼睛符號和豐富的黃色裝飾。一扇隱藏的門通向Bar Marilou酒吧,那裏有高高的天花板,鑲有書籍的深紅色牆壁和天鵝絨家具。
The extraordinary interiors draw on the history of the building and reference the multi-cultural nature of New Orleans, including French, African and Spanish elements. In the entrance foyer, a custom chandelier hangs between two staircases, creating bold, Wes Anderson-esque symmetry. An adjoining guest lounge is Egyptian-themed, featuring a hieroglyphic wall hanging, eye symbols and rich yellow upholstery. A hidden door leads through to Bar Marilou, complete with tall ceilings, book-lined crimson walls and velvet furnishings.
Studio Shamshiri希望臥室感覺像雲一樣,創造出拱形的開口,強調房間的高度,定製淡紫色油漆和漫射照明營造出舒緩的效果。定製作品包括陶瓷技師Bari Ziperstein的床頭燈和Clare Crespo的“ Small Secret Box”玻璃櫥櫃,它們參考了新奧爾良著名的民間傳說,每一個都包含了女兒的一縷頭發。浴室采用淺粉紅色表麵,大理石洗手盆,獨立式浴缸和厚重的窗簾,營造了法式的奢華感。
Studio Shamshiri wanted bedrooms to feel cloudlike, creating arched openings that emphasize the room’s height, custom mauve paint and diffused lighting creating a soothing effect. Custom pieces include bedside lamps by ceramist Bari Ziperstein and ‘Small Secret Box’ glass vitrines by Clare Crespo that reference New Orleans’ famed spiritual folklores, each of which contains a lock of her daughter’s hair. Bathrooms embrace French luxury, with pale pink surfaces, marble vanities, free-standing bathtubs and heavy curtains.
在公共空間和私人空間中精心積累的跨文化物品增加了人們在折衷主義風格家中的感覺。整個酒店的部落文化和異國情調的主題包括蛇作為淋浴間門把手和掛鉤,Christopher Farr與Shamshiri Studio合作製作的地毯,包括老虎,獅子和金字塔,以及動物圖案的流蘇吧台凳。從上述的賓客休息室和酒吧到帶有大型植物紡織品和牆紙的早餐室,公共領域均具有獨特的特征。
A careful accumulation of cross-cultural objects displayed in both the public and private spaces add to the sense of being in someone’s eclectic home. Tribal and exotic motifs throughout the hotel include snakes as shower handles and hooks, rugs by Christopher Farr in collaboration with Studio Shamshiri featuring tigers, lions, and pyramids, and animal print fringed bar stools. Public domains all have a unique character, from the aforementioned guest lounge and bar to the breakfast room complete with large-scale botanical textiles and wallpaper.
主要項目信息
項目名稱:MAISON DE LA LUZ酒店
項目位置:新奧爾良
項目類型:設計酒店
設計公司:Studio Shamshiri & Atelier Ace
攝影:Stephen Kent Johnson