人們常說的“大隱於市”,其實源於內心對樸素日常的趨往,對東方意境的追溯。
What people often call “great hidden in the city” actually stems from the inner tendency of simple daily life and the tracing of oriental artistic conception.
這是為一對年輕夫婦所做的私宅設計,設計理念自傳統中提煉出的東方意境出發,用中飽和度和對比度的橡木、微水泥材質主導空間材質,致敬傳統居所中“木”與“土”的元素。
This is a private house design for a young couple,The design concept starts with the oriental artistic conception extracted from the tradition, and uses medium-saturation and contrast oak and micro-cement materials to dominate the space materials, paying tribute to the “wood” and “earth” elements of traditional dwellings.
公共區域的頂麵和地麵材質設計為“視覺反轉”:上部做全木頂天花係統,與燈、空調風口一體化建構,使得視覺可以“踩” 在頂麵上;下部做微水泥係統,細膩、裸感、原始、透氣。
The top and ground materials of the public area are designed as “visual reversal”:The upper part is made of an all-wood ceiling system, integrated with lights and air-conditioning vents, so that the vision can be “stepped” on the top surface; the lower part is made of a micro-cement system, which is delicate, naked, original and breathable.
半透光亞克力隔斷與折疊蜂巢簾的使用,也是模仿傳統東方建築中“窗欞紙”的妙用,讓自然光線可以柔和的滲透進各個空間。
The use of semi-transparent acrylic partitions and folding honeycomb curtains is also a magical effect of imitating the “window paper” in traditional oriental architecture, allowing natural light to softly penetrate into each space.
半開放的餐廚區營造,讓烹飪空間不再逼仄. 亂紋不鏽鋼與天然洞石的碰撞設計,不會因為時間的流逝而顯得陳舊。
The semi-open dining and kitchen area design makes the cooking space no longer cramped. The collision design of stainless steel and natural stone will not appear old due to the passage of time.
玄關處釋放出的空間,圍合成額外的儲藏室。
懸浮卡座貫穿餐廳與客廳,統籌空間關係的同時提供就餐、陳列、收納、就坐等複合功能。
The space released by the hallway formed a storage room.
The suspended rest area runs through the dining room and the living room, coordinating the spatial relationship and providing compound functions such as dining, display, storage, and sitting.
不去追求流行,也不過度的堆砌設計語彙,甚至於不去追求明亮與飽和。家的氛圍是自然形成的溫柔與溫暖,寂聲且寂色。
Don’t pursue fashion, don’t over-stack design vocabulary, or even pursue brightness and saturation. The atmosphere of the home is naturally formed with gentleness and warmth, silence and tranquility.
“埏埴以為器,當其無,有器之用。
鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。
故有之以為利,無之以為用。”
Mold clay into a vessel;
From its not-being (in the vessel’s hollow)
Arises the utility of the vessel.
Cut out doors and windows in the house (-wall),
From their not-being (empty space) arises the utility of the house.
Therefore by the existence of things we profit.
And by the non-existence of things we are served.
兩千年前的《道德經》已道出了居住空間的本質。
因此這次我們隻是單純的想做一個融入工匠精神的“容器”,以包容屋主未來生活中的喜樂、成長以及對於藝術的想象。
Two thousand years ago, the “Tao De Jing” has revealed the essence of living space.
Therefore, this time we simply want to be a “container” that incorporates the spirit of craftsmanship, in order to accommodate the joy, growth of the homeowner in the future life.
如何在中國當代都市居所設計中,保持日常生活實用性的同時,又能體現東方文化中所擁有的,那份刻在每個人骨子裏的圓融靜謐、優雅端莊. 是我們會一直堅持探索的課題。
How to maintain the practicability of daily life in the design of Chinese contemporary urban residences, but also reflect the harmony, tranquility and elegance engraved in everyone’s bones in the oriental culture. It is a question that we will continue to explore.
∇ 平麵圖
∇ 原始平麵圖
項目信息
項目名稱:容
項目地址:上海市黃浦區
建築麵積:105㎡
設計方:MUKA ARCHITECTS木卡工作室
聯係郵箱:mukalab@163.com
項目設計時間:2020
項目完成時間:2021
主創及設計團隊:張英琦 陸凱琳&顧斌 徐帆 關歆鑰
攝影版權:李聖高子
施工方:上海木卡建築設計有限公司
品牌:Echo全屋定製,KASKADE,喻小姐窗簾,梵幾,KARIMOKU case study,叕木,Akari,JOLOR,&Tradition,Marset,Vibia,Atelier Koma,molosco
Project name:Container
Project location:Huangpu District , Shanghai
Gross Built Area :105 square meters
Design:MUKA ARCHITECTS
Contact e-mail:mukalab@163.com
Design year:2020
Completion Year:2021
Leader designer & Team:Linc Zhang Alin Lu & Alen Gu Vela Xu Zoe Guan
Partners:Shanghai Muka Architectural Design Co., Ltd.
Photo credits:Amber Li
Brands / Products used in the project:Echo/KASKADE/Miss Yucurtains/Fnji/ZHUOMU/Akari/JOLOR/&Tradition/Marset/Vibia/Atelier Koma/molosco