空間中流動的詩性
A Space Awash with Fluidity and Poetry
人把自己圍起來
是因為空間太可怕
時間太可悲
於是人們安心地想
那裏有取代無限空間的白牆
有取代無限時間的軟床
Yinno unico品牌理念是展現當下女性在智慧、學識、勇敢、自信、時尚和藝術修養多領域和維度的自我成長之精神。而代表著女性力量的覺醒、衝破傳統固有束縛的智慧女神雅典娜,可以說是現代女性的縮影,也是設計師對於Yinno unico品牌的深刻認知和理解,以展現多維度空間的源泉。
The brand concept of Yinno Unico is to show contemporary females’ spirit of self-growth in multiple dimensions including wisdom, knowledge, courage, confidence, artistic cultivation, etc. Athena, the goddess of wisdom who represents the awakening of females’ power and the break of traditional shackles, is still a role model for modern women today, and offered a main source of inspiration for MMC DESIGN to conceive a multi-dimensional space for Yinno Unico to convey its brand values.
“怎樣的空間能讓參與者感覺自己就是女神?”
“What kind of space makes users feel like a goddess?”
在腦海中揮散去一切,女人婀娜的剪影和手中的盾牌在光中顯現,虛無中升起的建築,規整有序的結構下,光影的投射隱去了她,又與之融為一體,猛然破碎了結構,我成了神廟中或方體或錐體。
原始的震撼力是其它任何力量所不能比擬的,帕特農神廟、金字塔從自然中獲得的信仰崇拜通過原始幾何形體閃耀著,如光照亮的不僅是建築、曆史,還有精神的維度。
To create a space filled with the divinity of goddess, the design team drew on the breathtaking primitive strength of the Parthenon dedicated to goddess Athena and the Pyramids. The primitive geometric forms of those ancient treasures carry the beliefs derived from nature, and “illuminate” architecture, history and spirit like light.
從建築的維度上呈現的三角形、矩形回歸到紙上,在筆尖肆意,像萬花筒以原始幾何變化又始終保持秩序。幾何美學表達了人類對自然的敬意,隱藏著宇宙的奧秘,人類不斷的探索卻又琢磨不透。不如變成孩子,以純粹的視角去玩這次的“積木遊戲”,搭建出一個純真的多維空間,這樣的空間或許可以說是以神聖的幾何學對永恒的一種浪漫表達。
The triangular and rectangular forms of the Parthenon and the Pyramids are brought into the boutique store, showing geometric changes while producing a certain order. The geometric aesthetics expresses human’s respect for nature, contains the secrets of the universe and embodies mankind’s spirit of continuous exploration. By playing the game of “building blocks” from the perspective of children, the designers created a pure multi-dimensional space, which is a romantic expression of eternity via divine geometry.
∇ 立體平麵圖 Diagram
編織出宇宙的麵紗 Veil of the universe
入口的初空間,立麵的弧形、地麵的圓刻線、中心的岩石,光從凹陷的頂中像輕紗沿著圓潤的邊緣緩緩滑下,整個空間輕柔地籠上一層沉靜,在意識深深處這樣的紗下是莊嚴的女神,亦或是宇宙的隱秘,如約翰尼斯·開普勒在《宇宙奧秘》中寫的:上帝是按照柏拉圖多麵體來建造太陽係的。
The store’s entrance features curved walls, circular lines inscribed on the floor, and a rock at the center. And the light, like a piece of gauze, falls down gently from the sunken ceiling along round structural edges, filling the space with a tranquil atmosphere. Behind this “veil” is the divine goddess or the mysterious universe, echoing what Johannes Kepler explained in his work Mystery of the Universe — god designed the solar system through Platonic solids.
以“弧線”立麵形式分割開又串聯起的空間是來自Joma Sipe畫布上秩序、幾何繪出形態的空靈:在連續的階段下是永遠不會熄滅,經曆無盡的時間和歲月後,形態就是她自己。空間的探索,也是對生命哲學的內在隱射。
Curved walls that separate yet connect various functional areas in the store are inspired by Joma Sipe’s works, which portray scared geometry and order on the canvas and show the form of endless cycles. The design of this space is an implication of life philosophy to some extent.
∇ Joma Sipe作品|The Chapels of Silence by Joma Sipe
被奏響的幾何樂章 Rhythm of geometry
“建築是凝固的音樂”,樓梯就是這音樂中最美的變奏。樓梯不僅作為樓上樓下縱向空間的過渡橋梁,走樓梯的過程也是對自我的一次進化,作為商業空間,怎樣能把客戶不自主地引向二層?
“Architecture is frozen music”, while the stairs are the most aesthetic variation of this piece of music. The staircase in the boutique store is a bridge connecting 1F and 2F, and offers people a journey of self-exploration as walking along it. More importantly, as a transition in this commercial space, it needs to guide consumers to the upstairs in an intriguing way.
神殿級的樓梯能帶領人民心所向往。從立麵、俯麵逐級放大的階麵,以嚴謹的比例、幾何疊出豎向的、聚攏的導向性的視覺焦點,這變奏從現實穿透鏡麵,漸強漸弱,韻律不斷,在人心中奏響音樂的是空間的魅力。
With rigorous proportions and geometric shapes, the stairs are enlarged step by step from the side and aerial views, thus creating a vertical, intensive and guiding visual focus. The continuous, variable rhythm penetrates the mirror, producing charming “melodies” in the space.
借光搖醒空間的生 Vitality of light
在幾何構建的非自然中尋找到自然,光是自然的藝術語境,從神殿多利亞柱頭小心取下的凹紋剪影細細地鑲刻在構件、家具、空間中,從這些構造錯層和縫隙中溜進來的光,貼著Pentelic自然色般的表麵材質,喃喃著時間的曆史,從空間軸線穿過的光,發出清晰明朗的聲音,過去、現在、未來都借著光影在虛無的意識中對話,去賦予空間鮮活的生命力。
The designers resorted to light to unveil nature in this geometric, non-natural space, and to produce an artistic ambience. The flutes of ancient Greek temple’s Doric columns are incorporated into structures, furniture and space in the form of gaps. Light penetrates those gaps, and touches the interior finishes that simulate the textures of Pentelic marbles used in the construction of the Parthenon, seeming to tell the story of the past. The light that passes through the spatial axis creates a dialogue among past, present and future, whilst endowing the space with vitality.
在自然光下呈現出織物的本真、陶器般的空間肌理、自然的岩石、質樸的畫麵中用弧形的鋼材畫上一筆鮮紅,色彩、質感的碰撞與材質的結合,一條無線的軸線在空間裏伸展開。
The natural lighting highlights the fabrics of clothes, ceramic-like spatial textures and the red arc-shaped steel island. Hues, textures and materials contrast yet integrate each other. In the form of light, an infinite “axis” stretches through the space.
人把自己圍起來,是因為空間太可怕,時間太可悲,於是人們安心地想,那裏有取代無限空間的白牆,有取代無限時間的軟床。”是詩人穀川俊太郎嚐試以自身的“困境”描寫的空間敘事,其深陷的“時間軟床”和連續不斷的“白牆”表現出了空間流動的詩性。
“People enclose themselves, thinking that space is too scary and time is too pathetic. They feel at ease in their enclosed realm, believing that there are white walls and soft beds to replace infinite space and time.” This is how Shuntarou Tanikawa narrates space in his poem. The “soft beds” and “white walls” express the fluid poetry of space.
用幾何做帆去探索 Geometry as the sail
楨文彥在《漂浮著的現代主義》一文中寫,當下的建築世界,空間像海洋,時間則沒有統一的方向。
In the article Floating Modernism, Japanese master architect Fumihiko Maki explained that Until the 1970s, architects all coexisted in a large boat named “Modernism”. But, as Modernism expanded and dispersed, that boat has disappeared, with its style, theory and manifestos thrown into the open sea. Fortunately, there are still some swells that guide us in unknown directions.
從原始社會的岩石壁畫到信仰、再走向哲學家、數學家、藝術家的意識世界,始終都脫離不了幾何形態,它呈現了從現實到虛無空間,自然與非自然的聯係對話。從幾何堆疊構出的空間,將對實體空間的真實體驗浸染到情緒意識中,展示了時間的軸線和形態的永恒。
Rock murals in the primitive society, beliefs as well as the spiritual world of philosophers, mathematicians and artists are often related with geometry, which establishes a dialogue between the physical and spiritual, nature and thinking. The space shaped by superimposed geometric structures creates an immersive emotional experience, conveying the eternity of time and forms.
∇ 一樓平麵圖 1F plan
∇ 二樓平麵圖 2F plan
項目信息
項目名稱:杭州YINNO UNICO服裝買手店
項目麵積:310㎡
項目地點:中國 杭州
完工時間:2022年5月
項目設計:杭州木木陳室內設計有限公司
主創設計:陳林平
設計團隊:梁緣、張驥、徐铖琳、瞿冰傑
空間攝影:瀚墨視覺-葉鬆
燈光設計:杭州光跡照明設計有限公司
藝術水泥:美末-西班牙薩瑪赫微水泥
項目施工:杭州淘藝建築裝飾工程有限公司
Project name: YINNO UNICO Boutique Store, Hangzhou
Area: 310 square meters
Location: Hangzhou, China
Completion time: May 2022
Design firm: MMC DESIGN
Chief designer: Chen Linping
Design team: Liang Yuan, Zhang Ji, Xu Chenglin, Qu Bingjie
Space photographs: HAMO VISION / Ye Song
Lighting design: Hangzhou Guangji Lighting Design Co., Ltd.
Main material: Cemher micro cement (supplied by Modamuri)
Construction firm: Hangzhou Taoyi Architectural Decoration Engineering Co., Ltd.