用反差去勾勒茶文化
A sketch of tea culture through contrasts
茶之於中國,不隻是飲品,更是傳承。
In China, tea is more than a beverage. It is a cultural heritage.
很長的一段時間裏,茶與年輕人之間都橫著一道時差。如何讓茶跟上時代節奏,喚醒大家對它的理解跟消費興趣,是運營茶文化繞不過去的命題。如何獲得年輕人的喜歡?換言之,怎麼才能夠吸引他們?
Tea has been out of fashion among young people for quite some time. For businesses in the tea sector, how to breathe new life into tea and attract people’s interest to understand and consume it has become a priority. How to win over young people? In other words, how to attract them?
“製造興趣,要先製造衝突與反差。”
“Create conflicts and contrasts to induce interest”
PURE NFTEA 是位於深圳福田區中洲灣商場的一家茶飲品牌。業主是一位年輕的企業家,家族經營茶葉生意數十年,擁有規模化的茶園和茶廠。“PURE”音譯自“普洱”,作為年輕新一代,業主希望可以將茶文化重新演繹,改變年輕人對中國茶質樸的固有印象,使其走進年輕人的視野,建立年輕化的茶飲流行品牌。
PURE NFTEA is a tea brand situated in C Future City, Futian District, Shenzhen. Owned by a young entrepreneur whose family has been in the tea business for decades, with their own tea plantation and factory, the brand’s name “PURE” is a transliteration of “Pu’er”. As a young individual, the client hopes to interpret tea culture in a fresh way, challenge young people’s perceptions of Chinese tea, introduce tea to the younger generation, and establish a trendy tea beverage brand that appeals to them.
每個場景,都是一段戲劇化的敘事。
Every scenario is a dramatic narrative.
“我們不要讓年輕人來懂茶,要讓茶文化本身變得年輕。”EK DESIGN的方式,是以空間結構改造、新舊疊加的方式構造戲劇化成分,並以茶的風土特點作為媒介進行創意解讀,打破傳統的空間體驗,製造出更為年輕的茶文化衝突點。
“We aim to let tea culture speak to young people rather than asking them to learn about it.” To that end, EK Design creatively reinterpreted the space by renovating the spatial layout and combining new ideas with old structures. By making use of the terroir of tea, the design team also transformed traditional spatial experiences and created a dynamic conflict that appeals to younger generations and engages them in tea culture.”
整體空間呈半室內半室外布局,室內外平麵皆呈三角形。空間關係上與商場互為引流,適合創造獨立風格,給設計帶來挑戰的同時需要我們更多的靈感去實現:“這意味著更開放、更自由、更具創意”。
The space is comprised of both indoor and outdoor areas, both of which have a triangular horizontal plane. In terms of spatial relations, the tea store and the shopping mall where it sits mutually attract traffic. Therefore, the designers faced more challenges in creating an independent style, but also had more freedom to put inspiration into practice, which means “more openness, freedom, and creativity”.
我們將“解構”的理念融入各處進行表達。梁柱、卡座、吧台,充斥著以榫卯為代表的中國古建築的“穿插”技藝
The concept of “deconstruction” is infused in all details of the space. Different structures, such as the beams and columns, the booths and the bar, showcase the joinery techniques of traditional Chinese architecture represented by mortise-and-tenon structure (also known as Sunmao structure).
NO.1 / 順勢
Go with the flow
與其遮遮掩掩,不如順勢而為
Make use of the existing conditions rather than hiding them.
“項目以什麼樣的姿態出現,設計要從哪個點切入,又能衍生出什麼?”我們所做的,是順著項目本身,自然而然地展開一切。
“How should we present the space? What perspective should we take? What more can the design generate?” Bearing those questions in mind, EK Design chose to work with the existing conditions and approached the design in a natural manner.
麵對著號稱建築“消極空間”的銳角三角形平麵,我們要在化解局促感的同時極大發揮其空間利用率。
To tackle the challenge of the acute triangle horizontal plane, which is considered a “negative space” in architecture, the design team maximized the use of the space while minimizing the sense of narrowness.
首先依邊就勢,在現有柱體的基礎上添加平行於三角邊的梁,並在接駁處作為原點形成新的裝飾柱。然後在三角形夾角處打開成為通道,化解邊角。
First, the designers utilized the existing conditions by adding beams, which are parallel to the triangle, to the existing columns and creating new decorative columns at the joints. The next step was creating passages out of the angles, thus making use of the corners.
這樣,平麵便形成了一個“不對稱的平衡構架”,用解構手法界定了新的空間。
In this way, an asymmetrical yet balanced frame was constructed on the horizontal plane, defining a new space in a deconstructive manner.
一條邊順勢成為陳列操作台,遮擋後廚;一條邊成為門頭及吧台,接駁商場公區;另一條邊打開,接洽室外,迎接自然。
One side of the triangle becomes a display and operation platform to keep the kitchen out of sight. One side becomes the storefront and bar counter to connect with the public area of the shopping mall, and the other side is left open to connect with the outdoor space and embrace nature.
NO.2 / 解構
Deconstruction
“中國樂高”——榫卯於建築的柔性連接
Chinese Lego blocks — mortise-and-tenon structures, a flexible joint in architecture
“隼為陽、卯為陰。榫卯之變化,謂為中國建築之變化。”梁與柱的接駁處,我們用榫卯咬接作為節點,搭建富有彈性的立麵框架。
“The Sun (tenon) and Mao (mortise) represent the Yang and Yin elements in Chinese philosophy. The changes in mortise-and-tenon structures reflect the evolution of Chinese architecture.” The design team used mortise-and-tenon structures as joints between beams and columns to create a flexible frame on the vertical dimension.
我們改變了傳統榫卯結構的陣列式形態,用解構的不規則手法,在整個平麵和立麵中尋找一個“不對稱的平衡點”,方寸之間呈現的狀態充滿現代感。
Rather than adopting the traditional array arrangement of mortise-and-tenon structures, the design team opted for an irregular structure in a deconstructive way. This resulted in an asymmetrical balance between the floor and elevation, infusing the space with a sense of modernity.
柱體粗糙的風化肌理外表下,包裹著代表未來與科技的光源內核,蘊含著古老與未來的巨大反差。
Beneath the weathered and rough texture of the columns lies the source of lighting, symbolizing the future and technology, and creating a stark contrast between the past and the future.
NO.3 / 圖景
Painting
書畫之妙,當以神會,難可以形器求也
The beauty of calligraphy and painting lies in the spiritual connection, which cannot be achieved by merely the superficial form.
茶山浸染,濃霧微雨、蒼勁起伏。“在氤氳在茶氣裏細細端詳,你會看到一個春和,景明,萬物生的人文中國。”
The tea mountain, enveloped in mist and drizzle, stands tall with its undulating outline. Looking closely at the painting amidst the tea fog, customers will see the beauty of traditional China in spring, with refreshing scenery and abundant vitality.
畫作靈感源於《清明上河圖》,提取其寫實又浪漫的“反差感”,在古畫《上林圖》《惠山茶會圖》《攆茶圖》三者基礎上進行筆墨添減,並結合現代人的觀念及傳統的銅版工藝做出描繪。
The painting is inspired by the “Along the River During the Qingming Festival” scroll, and features a contrasting blend of realistic and romantic elements. It incorporates three ancient paintings, namely, “Shanglin Park”, “Huishan Tea Party” and “Tea Extraction”, and has been edited to combine both modern ideology and traditional copper plate printing techniques.
畫作從構圖、空間角度傳承了古人的一番浪漫情懷,為空間帶來萬物可親、祥和生長的力量。
This painting represents the romantic ideals of ancient Chinese culture through its composition and spatial arrangement, creating a sense of affinity and harmony within the space.
NO.4 / 紅壤
Red soil
深藏於易武茶山的風土密碼
The terroir code hidden in Yiwu Tea Mountain
易武當地土壤品種赤紅壤,顏色濃鬱潤澤又似普洱茶湯,是滋養普洱樹的天然搖籃。我們提取二者天然的色彩作為靈感塗料,讓它們演化成普洱的風土文字,演繹中國茶曆史。
The red soil of Yiwu has a saturated color that resembles Pu’er tea. It is the perfect soil for nourishing Pu’er trees. In the project, the design team extracted the natural colors of both the soil and tea to showcase the unique terroir of Pu’er and the rich history of Chinese tea.
風化紅壤土斑駁的紋理充滿歲月古老的粗糙感,從觸感、觀感都完美複刻了土壤的風化斷層麵。火山黑岩板與之形成意象色彩衝突,重現著古老的自然演化過程。
Weathered red soil has a mottled texture that gives off an ancient vibe. The red finishes replicate the weathered fracture surface of the soil visually and tactilely. The black volcanic stone slabs create an interesting contrast with the “red soil”, depicting the ancient natural evolution process.
NO.5 / 融合
Fusion
朝陽或遲暮,都是城市的AB麵
A city embraces its sunsets as well as its sunrises
榫卯模塊圍合的三角場地與室內架構貫通。這裏的造型低矮且靈活,落座的同時又具牆體的隔斷功能。
The triangular outdoor space, enclosed by mortise-and-tenon modules, is connected to the indoor area. The low, flexible structures provide both seating and partitioning.
“創意茶飲+社交的功能定位,讓落座方式有多種組合:吧台契合梁柱,好像從環境裏“伸出來”;卡座呈不對稱結構塊,圍合相洽;圓桌散布各處,將各類邊角有效利用。
As the tea store incorporates innovative tea beverages and socializing functions, it’s designed with a variety of seating options. The bar seating seamlessly blends with the existing beams and columns, almost as if it’s an extension of the environment. The asymmetrical booth structures are arranged in a harmonious manner, and tables are strategically placed in the corners to fully utilize the space.
一盞壺,一葉茗,年輕人三五成坐或老者一人獨飲,都愜意而自由。眼下春和景明好天氣,一起去PURE NFTEA體驗這份開爐沏茶的快樂吧。
PURE NFTEA provides a welcoming and relaxed environment for all guests, whether they’re young people socializing with friends or seniors enjoying some quiet time alone. With spring just around the corner, a visit to PURE NFTEA to experience the joy of tea brewing in the beautiful, sunny weather is highly recommended.
項目信息
項目名稱:PURE NFTEA 純普茶
設計團隊:於強室內建築師事務所——異開設計
軟裝設計:泡泡藝廊
VI設計:宋與夥伴
項目完工:2023年
項目麵積:200㎡
項目地點:中國深圳
項目攝影:覃昭量、張紅岩
Project Name: PURE NFTEA
Design Team: YuQiang & Partners, EK Design
Soft Fitting Design: PP Design Gallery
Visual Identity Design:SPD STUDIO
Completion time: 2023
Area: 200 square meters
Location: Shenzhen, China
Photographs: Jack Qin, Hongyan Zhang