境——留白的匠心打造中國風影視綜合辦公空間
Environment – the craftsmanship of leaving white space to create Chinese style film and television integrated office space
歡娛影視藝術中心位於中國橫店鎮,是集辦公、會客、展陳為一體的綜合性文化中心。
Located in Hengdian Town, China, the Huangyou Film and Art Center is a comprehensive cultural center that integrates office, meeting and exhibition.
橫店鎮是首個國家級影視產業實驗區,歡娛影視以“影視中國風”為slogan,將大量的中國傳統優秀文化融入到影視創作當中,創作了一眾享譽海內外的影視作品。
Hengdian Town is the first national experimental zone for film and television industry. With the slogan of “Chinese style in film and television”, Huangyou Film and TV has incorporated a lot of traditional Chinese culture into the creation of film and television, and created a lot of famous film and television works at home and abroad.
“傳承、創新、專注、品質”,歡娛影視藝術中心的空間設計便是以此為源點,整棟樓被規劃為辦公空間、員工休閑空間、影視展廳空間、企業文化空間等,在簡潔的現代建築語境中,述說歡娛影視的品牌文化與堅持“影視中國風”、傳播中國傳統文化的精神。
“The spatial design of the Huan Entertainment Film and TV Art Center is based on this source, and the whole building is planned as office space, staff leisure space, film and TV showroom space, corporate culture space, etc. In the simple modern architectural context, the brand culture of Huan Entertainment Film and TV and the spirit of insisting on “Chinese style of film and TV” and spreading Chinese traditional culture are described.
計白當黑 Counting White as Black
中國書法講究留白,雖無著墨,虛空與實畫都是畫麵的組成部分,實為形體,而虛則可以容納無限的想象。緙絲、木雕、刺繡、絨花、珠釵……中國傳統工藝精致、繁複、多樣,它們是“實”,空間退而居後成為“虛”。淺色為主調的辦公空間圍合出了一張空白的畫卷,在延伸的曲線下串聯起完整的卷幅。
Chinese calligraphy is about leaving white space, although there is no ink, the void and the real painting are both part of the picture, the real is the form, while the void can accommodate unlimited imagination. Woof, wood carving, embroidery, velvet flower, bead hairpin …… Chinese traditional crafts are exquisite, complex and diverse, they are “real”, the space recedes and becomes “virtual”. The light-colored office space encloses a blank scroll, and the complete scroll is strung together under the extended curve.
青色為墨,點綴出水墨畫卷,勾勒出辦公大廳的形態,鏡麵延伸出的空間,是平靜湖麵下更廣闊的空間。現代的淺色空間與黑色塊麵產生對比,在感受上更為堅定;柔軟的紙藝與自然手揉的工藝效果,有著截然相反的柔軟感。它們的組合就像太極的兩極,包容更多文化的力量。
Cyan is the ink, embellished with ink painting, outlining the form of the office hall, the mirror extends the space, a broader space under the calm lake. The modern light-colored space contrasts with the black block surface, which is firmer in feeling; the soft paper art and the natural hand-rubbed craft effect have a diametrically opposed softness. Their combination is like the two poles of Tai Chi, embracing the power of more cultures.
文人、雅趣,內與外,界限開始模糊。在這個會客空間中,大理石的材質、黑白空間中的一抹淡淡的色彩、圓形或虛或實的形態、藝術化天然木雕,共同糅合成一個如南方園林的空間。客人可在此感受時間、工藝、光影的流動與變化。
Literati, elegant, inside and outside, the boundaries begin to blur. In this meeting space, the material of marble, a touch of light color in the black and white space, circular or real forms, and artistic natural wood carvings are combined together to form a space like a southern garden. Guests can feel the flow and changes of time, craftsmanship, light and shadow here.
粉牆黛瓦、鱗次櫛比是江南徽派建築的一大特色,這種色彩與層次關係也被沿用到了整個辦公空間中,空間層層遞進,穿插對景,每一個角度與位置,都相互成為構成中的一部分。
This color and hierarchical relationship is also applied to the whole office space, with layers of space, interspersed with scenery, and every angle and position becoming part of each other’s composition.
在影視劇的載體中,歡娛對美術、服化的探索與研究,涉及了各類傳文化與工藝,這也是歡娛極具特色的品牌魅力,在這每個細節中個感受,與每一位觀者產生共鳴與期許。
In the carrier of film and television dramas, Huangyu’s exploration and research on art and clothing, involving all kinds of biocultural and craft, which is also Huangyu’s very characteristic brand charm, in this every detail of the individual feeling, with each viewer to resonate and expectations.
∇ 歡娛影視藝術中心辦公空間一角/敲銅工藝
A corner of the office space of Fun Entertainment Film and Art Center/Knocked Copper Craft
∇ 《延禧攻略》絨花海報/歡娛影視藝術中心辦公空間陳列
“Yanxi Raiders” velvet flower poster / Huangyi Film and TV Art Center office space display
匠心匠人 Artisan Craftsman
通過“影視中國風”讓中國優秀傳統文化鮮活起來。歡娛影視的每一部影視劇都將這個理念貫徹始終。每一部影視劇的製作過程中,都設計生產了一係列符合每個朝代的道具、服裝。“手繪稿”、“置景圖”、“樣布”……每一件作品的誕生前要經曆一道道複雜的過程,最終才能將呈現在熒幕麵前。
Through the “Chinese style of film and television” to make China’s excellent traditional culture alive. This concept is always implemented in every film and TV drama of Huan Entertainment. During the production process of each film and TV drama, a series of props and costumes are designed and produced to match each dynasty. “Hand-painted drafts”, “scenery maps”, “sample cloths” …… Before the birth of each work has to go through a The complex process before the final presentation on the screen.
還原幕後的故事、並將傳統文化傳播,整個展廳層的設計以服化道為核心、按朝代以及相關劇集為主題,將影視中國風的匠心展示給觀者。
The entire showroom floor is designed with the costumes and the related episodes as the core, according to the dynasty and the theme, to show the viewers the craftsmanship of Chinese style in film and television.
中華文化源遠流長,博大精深。從夏商周秦漢,到魏晉南北隋,再到唐宋元明清,曆朝曆代都有著獨特的曆史文化風貌。一磚一瓦、一器一物、一蔬一食、一針一線都彰顯著不同時代、民族的文化特點。展區按照朝代,大致分為了秦漢戰國、魏晉南北朝唐代、宋代明代、清代、民國幾個大類,同時還增設了一個特展區以及一個沉浸式展區。
Chinese culture has a long history and is profound and profound. From the Xia, Shang, Zhou, Qin and Han, to the Wei, Jin, North, South and Sui, to the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing dynasties, each generation has its own unique historical and cultural style. A brick, a tile, an object, a vegetable, a food, a needle and a thread all show the cultural characteristics of different times and nations. The exhibition area is roughly divided into several major categories according to dynasties: Qin and Han Warring States, Wei and Jin Dynasties, Tang Dynasty, Song Dynasty, Ming Dynasty, Qing Dynasty, and Republic of China, with an additional special exhibition area and an immersion exhibition area.
∇ 《驪歌行》展區/《驪歌行》刺繡品製作過程
“LIXIL” Exhibition Area/”LIXIL” Embroidery Production Process
每個朝代的展區以色彩作出區分,秦代的灰、唐代的紅……在空間作出的減法留給匠心作品以表達,僅餘色彩去呈現每個朝代不同的氛圍。
The exhibition area of each dynasty is distinguished by color, the gray of the Qin Dynasty, the red of the Tang Dynasty …… The subtraction made in the space is left to the artisanal works to express, and only the color is left to present the different atmosphere of each dynasty.
∇ 《延禧攻略》魏瓔珞緙絲服飾/乾隆珠繡服飾
“Yanxi Raiders” Wei woof silk clothing / Qianlong bead embroidery clothing
緙絲、絨花、京繡、點翠、花絲鑲嵌、打鐵花、敲銅、紜襇、螺鈿、紮染、蠟染、披帛、玉石工藝等數十項項傳統工藝;京劇、昆曲、百戲、唐朝樂舞、親蠶、祭祀、中醫、書法、繪畫、圍棋、二十四節氣等蘊藏中國優秀傳統文化……半展覽半體驗式的展陳方式去了解影視中國風中的每個細節。
There are dozens of traditional crafts such as woof, chintz, Beijing embroidery, cui, silk mosaic, iron flower, copper, tuck, inlay, tie-dye, batik, silk, jade craft, etc.; Beijing opera, Kunqu, hundred operas, Tang dynasty music and dance, pro-serpent, ritual, Chinese medicine, calligraphy, painting, Go, twenty-four solar terms, etc., which contain the excellent Chinese traditional culture …… Half exhibition and half experience exhibition to understand every detail of the Chinese style in film and television.
∇ 《玉樓春》燈會劇照
“Jade House Spring” Lantern Festival stills
∇ 燈會是以《明憲宗元宵行樂圖》為氛圍參考依據,並找到了仙居非遺無骨花燈的製作師傅學習了製作工藝。
Lantern Festival is based on the atmosphere reference of “Ming Xianzong Lantern Festival”, and found the master of making boneless lanterns of Xianju non-heritage to learn the production process.
“我們更希望觀賞者可以走進空間中去感受”,複刻影視劇中的場景,用更為簡潔震撼的手法去傳遞情感。
“We prefer that the viewer can walk into the space and feel it”, replicating scenes from films and TV dramas, and using a more simple and shocking approach to convey emotions.
∇ 緙絲機在劇中&在展廳中的不同呈現方式
The different presentation of woof machine in the play & in the exhibition hall
空間在人的參與中被打開,鏡麵與層疊的屏風關聯成舞台,聚光燈照在兩位主角——等比複原的明代龍椅和可隨時使用的緙絲機,它們在表演一幕劇,等著觀者或遠或近去觀賞,或是走進其中。
The space is opened in human participation, the mirror and the cascading screens are associated into a stage, and the spotlight shines on the two main characters – the equivalently restored Ming Dynasty dragon chair and the ready-to-use woof machine, which are performing a play, waiting for the viewers to watch it from far or near, or to enter it.
當走完整個展廳,經曆朝代的變遷,能喚醒心中對美、對傳統文化的認可,被曾經燦爛過的文化所感動。
When walking through the whole exhibition hall and experiencing the changes of dynasties, it can awaken the recognition of beauty and traditional culture in the heart, and be touched by the culture that was once splendid.
小隱觀景 Little Hidden View
在項目的頂層空間,設計了一個兼具茶水吧、休息、SPA、燒烤、健身、棋牌、住宿的休閑空間。員工可在此娛樂、放鬆,也可接待客人、組織聚會。在四麵環山的橫店鎮,屋頂的視角一覽無餘,觀賞四季景色。
On the top floor space of the project, a leisure space with a tea bar, rest, SPA, barbecue, fitness, chess and cards, and accommodation is designed. Employees can entertain and relax here, as well as receive guests and organize parties. In Hengdian Town, which is surrounded by mountains on all sides, the rooftop view is unobstructed, viewing the scenery of all seasons.
牆內是淺白色調的花園式空間,天門冬與嫩竹偶爾伸出枝丫模糊空間的邊界;遠處則是充滿生活氣息的橫店鎮和雲霧環繞的八麵山。內與外的反差也是建築形態有趣的表達形式。
Inside the walls is a garden-like space in light white tones, with Tianmen dong and young bamboo occasionally extending their branches to blur the boundaries of the space; in the distance is the town of Hengdian full of life and the eight-sided mountain surrounded by clouds. The contrast between inside and outside is also an interesting form of expression of the building form.
在這個空間中,雲、山、城市、都是組成整個畫麵的重要內容。會生長的植物,與會流動的自然,讓它有了更多變化性。而橫店鎮的風貌,則讓它成為獨一無二不可複製的存在。
In this space, clouds, mountains, cities, are all important elements that make up the whole picture. The plants that will grow and the nature that will flow give it more variability. And the landscape of Hengdian town makes it a unique and unrepeatable existence.
結語 Concluding Remarks
歡娛影視藝術中心作為一個綜合性文化中心,它的功能與意義都是複雜而細膩的。在滿足使用功能的同時,去思考它為什麼特別地被選址在橫店、需要表達什麼樣的品牌個性?完成與人、影視、匠心、空間的重組關係。
As a comprehensive cultural center, the function and meaning of Huangyou Film and Art Center are both complex and delicate. While satisfying the function of use, we think about why it was specifically chosen to be located in Hengdian and what kind of brand personality it needs to express. To complete the restructuring relationship with people, film and television, craftsmanship and space.
∇ 平麵圖
項目信息
項目名稱 | 歡娛影視藝術中心
Project name Huanyu Entertainment Art Center
設計單位 | 泛域設計
Design Company Fununit Design
主案設計 | 朱嘯塵 周仁環 蔣文輝
Project Designer Eason Zhu Eric Zhou Jeff Jiang
硬裝設計 | 盧黔蘭 吳昇綱 張東輝 封葉青 張雅莉
Design Team Qianlan Lu Leo Wu White Zhang Yeqing Feng Yali Zhang
軟裝設計 | 陳琳 俞婷 杜依亭
Decoration Design Evelyn Chen Molly Yu Yiting Du
展陳設計 | 胡曉嫻 吳雨昕 盧昕昕
Decoration Design Xiaoxian Hu Apple Wu Xinxin Lu
項目規模 | 2940m²
Project scale 2940m²
施工單位 | 奕賦築造
Construction Company INNERFIX
項目攝影 | 瀚默視覺 葉鬆
Project Photographer Hanmo Vision Song Ye
項目地址 | 中國橫店
Address Hangzhou China
完工時間 | 2021/07
Completion Time 2021/07