如今,不少人的生活幾乎都沉浸在“網遊”的虛擬世界中,City Walk的出現重新激發了人們擁抱真實生活的熱情,越來越多的人選擇在慢速行走中感受深度遊覽的樂趣,深入了解城市的文化背景和內涵。這種深度遊覽帶來的愉悅不僅僅是物質層麵的享受,更是一種心靈的滿足。
Nowadays, many people are almost immersed in the virtual world of “online game”. So the emergence of City Walk is remotivating people’s enthusiasm for embracing real life, and more and more people choose to experience the joy of in-depth travel while walking slowly, and learn more about the cultural background and essence of a city. The pleasure brought by the deep tour is not only a material comfort, but also a soul satisfaction.
ARCHIHOPE將City Walk城市散步的微旅遊方式,融入長沙BMW可持續智能化展廳內。該項目位於長沙市嶽麓區,ARCHIHOPE設計師借鑒了現代城市的規劃理念,將中心輻射形態融入空間設計,以形成完整的城市生態係統、實現可持續綠色發展為標的,將百態路景和公共景觀彙於一域,描摹出未來城市的具象樣貌。
ARCHIHOPE integrated a micro-tourism way of City Walk into the project sustainable intelligent exhibition hall for BMW in Changsha, which is located in Yuelu district, Changsha. The designers from ARCHIHOPE drew lessons from the planning concept of modern cities, integrated the form radiating from the center into the space design and with the goal of forming a complete urban ecosystem and achieving sustainable development, they integrated all kinds of road views and the public landscape to delineate the concrete appearance of the future city.
正如大衛·奇普菲爾德所言,“好設計是可持續的,建築的功能也許會變化,但設計本身卻會長存”。
As David Chipperfield says, “Good design is sustainable, because the function of a building may change, but the design itself will survive.”
在夜幕中City Walk,極具未來科技感的燈光特效便隨感應照明裝置粲然亮起,紅藍交錯的科技燈光映照出如同身處虛擬空間的體驗感,前衛的空間語境加之智能技術的疊加,緊扣BMW品牌強調的領創精神。
During a City Walk in the night, the light effects with a strong sense of science and technology of the future will light up along with the inductive lighting device. The technological lights varying between red and blue construct the experience sense of being in the virtual space. The leading space context combined with intelligent technology reflects the pioneering spirit emphasized by BMW brand.
踏過極富園林雅意的庭中汀步,即是采取下沉式設計的展廳中心區域,設計師利用園林景觀設計手法,打造口袋公園的形式,模擬寫意山水的自然意趣。
Walking through the courtyard on the elegant stepping stones on water surface, you can reach the central area of the exhibition hall of a sinking style. The designers create a combination of pocket park and book bar and use landscape design techniques to simulate interest and charm in freehand landscape paintings.
圓形的下沉式設計最大限度包容了場域的視線限度,閑坐於書吧之內即可將各係車型盡收眼底,飽覽無餘的城市風光。
The circular sunken design maximizes the range of vision of the field. You can have a panoramic view of all car series and enjoy the city scenery when sitting around in the book bar.
克利夫在《綠色尺度》中提及,“可持續的城市設計原則,即是將對現狀建築、基礎設施的接受和再次利用以及可循環建材的再利用放在首位”,在本案的搭建過程中,設計師借助再生木飾麵、再生紙筒、環保顆粒板等循環材質作為裝飾物材,搭築出獨具特色的造型之同時,也重點考量了設施與材料的再利用性,為現代建築與景觀中植入可生長、可變化的空間。
Cliff Moughtin mentioned in his Green Dimensions that “Principles of sustainable urban design would place priority on the adaptation and re-use of existing buildings, infrastructure and roads, together with the re-use of recycled building materials and components.” During the construction of this case, recycled wood veneers, recycled paper tubes, eco-friendly particle boards and other recycled materials are used as decorative materials to build into a unique shape, while focusing on the reuse of facilities and materials, so as to implant a growing and changeable space in the modern building and landscape.
關於城市的未來形態,格迪斯在《進化中的城市》一書中這樣寫道:“城市必須不再像墨跡、油漬那樣蔓延,他們要像花兒那樣呈星狀開放,在金色的光芒間交替著綠葉”。當中心化布局成為城市進化的表征時,相同的設計形態也同樣被引入到空間布局之中。
Patrick Geddes wrote about the future form of cities in his book Cities in Evolution, “Cities must stop spreading like ink and oil stains. Once developed, the city will bloom like flowers, interspersed with green leaves in the golden light.” When the centralized layout becomes a surface feature in the evolution of a city, the same design form will be also introduced into the spatial layout.
於是,在陽光充沛的City Walk漫遊設計中,未來都市所具備的繽紛街景便逐一展示於沿途:巴士站、花店、口袋公園、咖啡廳等多元化空間場景依照主題與設計風格陳列於不同車係展區四周,濃厚的場景氛圍緊扣不同車係風格,在15000平米的空間中構築起完整的城市建築體係。
Therefore, in the sunny City Walk design, the colorful streetscape providing for the future city will be displayed one by one along the way: The bus stops, flower shops, pocket parks, café and other diversified space scene are displayed around exhibitions for different car series in accordance with the themes and design styles. The strong scene atmosphere sticks to styles of different car series, and builds a complete urban architectural system in the space of 15,000 square meters.
山石無形,映閑然野趣;花木有意,引生機入室。現代城市建設中崇尚“構建城市生態循環係統”,這一理念同樣融於本案的設計思路。整體空間大量應用原木材質,設計師著重強調自然肌理的順合:客休區風格鮮明造型座椅,層次與樹木年輪相對應,在突出現代設計風格的同時,亦延伸了自然意象的維度。大麵積綠植的鋪陳,同樣讓場域在枝葉與光線的交迭間,萌發山水園林般的生機與詩情。
Rocks imperceptibly reflect rustic charm with leisure; flowers and trees wittingly bring vitality into the house. In modern urban construction, the concept of “building an urban ecological recycling system” is advocated, which also runs through the design idea of this case. Logs are heavily used in the overall space to emphasize the smooth combination with natural texture: The modelling chairs of a distinctive style in the guest resting area with layers correspond to tree rings extend the dimension of natural imagery while highlighting modern design style. The large areas of green plants also allow the space to sprout the vitality and poetry of landscape gardens with the overlap of branches and leaves and light.
與地麵動線呼應,設計師於天花處以鏤空線條的延展強化顧客的行動指引。設計旨在讓展廳空間從中心向各維度延伸,天花部分的半開放鏤空設計將視覺層次延伸至天際,金色線條於吧台中心彙聚為樹幹,形成盤係整個區域的“世界樹”形象,使各區域貫彙為一體,盎然的生命感隨枝蔓的伸展,形成緊密的共生關係。
In response to the moving line on the ground, the lines extend to form the hollowed-out ceiling and strengthen the guidance for customer. The design aims to extend the exhibition hall space from the center to all dimensions. The semi-open ceiling in the hollowed-out design extending to the sky visually, the golden lines converging at the center of the bar counter and forming a trunk, the image of a “world tree” twining around and connecting in the space is shaped. With the extension of the branches, all regions are integrated, springing to life and form a close symbiotic relationship.
∇ 平麵圖 © 朱海博建築設計 Plan © ARCHIHOPE
項目信息
項目名稱:BMW長沙可持續智能化展廳
項目地址:長沙市嶽麓區
設計單位:ARCHIHOPE朱海博建築設計事務所
主案設計師:朱海博
設計師:方潔、許暢、何夢君等
建築麵積:15159平方米
主要材料:樹脂玻璃、手工青石板、環保顆粒板、再生紙、鋁板等
項目攝影:吳鑒泉
Project Name: Sustainable Intelligent Exhibition Hall for BMW in Changsha
Project Location: Yuelu District, Changsha
Design Company: ARCHIHOPE Ltd.
Chief Designer: Hihope Zhu
Designer: Jane Fang, Xu Chang,He Meng Jun
Total Floor Space: 15,159 square meters
Main Materials: Plexiglas, Handmade Limestone Slabs, Eco-friendly Particle Boards, Recycled Papers, Aluminum Plates, etc
Project Photographer: Vincent Wu