“創新區分了引領者和追隨者。”
Innovation distinguishes between a leader and a follower. ——史蒂夫.喬布斯
項目背景
曆史的朝外,由元至清,進京朝覲、商貿往來,自古便是重商繁華之地。三裏長街,東起東大橋、西 至朝陽門,南北接壤CBD與三裏屯,曾被市政府定義為“北京市第三商業大道”。近年來傳統商業 模式無法適應時代發展,不能滿足市場需求,為了緊緊跟著一個可持續發展的“新”北京,朝外大街 需進一步捕捉技術、資金、人才等新興的要素流動,以捕捉區域發展的新增長動能。
Chaowai area in history, from Yuan to Qing Dynasty, has been a place of commerce and prosperity for pilgrimage to Beijing and trade and commerce since ancient times. The three- mile-long street, starting from Dongdaqiao in the east to Chaoyangmen in the west, and bordering the CBD and Sanlitun in the north and south, was once defined as “Beijing’s third commercial boulevard”by government. In recent years, the traditional business model has not been able to adapt to the development of the times and meet the market demand. In order to closely follow a sustainable development of the “new” Beijing, Chaowai Street needs to further capture the flow of technology, capital, talent and other emerging factors, in order to capture the new growth momentum of regional development.
∇ 朝外片區街景 © Gensler
縱觀全球,領先城市正在呈現創新創意產業回流城市中心的趨勢,應運而生 “城市活力創新中心 – UIC”的新業態。
Throughout the world, major cities are witnessing a notable trend: innovation and creative industries are reinvigorating urban centers. This phenomenon has given rise to the concept of the “Urban Innovation Center” (UIC) as a novel business model.
*UIC(Urban Innovation Center)成為 全球領先城市升級的城市活力創新新標杆。 現今,毗鄰性變得尤為重要,年輕人更想留 在步行可達,騎行友好 ,充滿輕鬆社交場所 的中心城區,以此來結交其他誌同道合的青 年。 企業也希望能夠靠近其他的企業,從多 個維度謀求合作共贏的觸點和機會。城市活 力創新中心是這個世紀最具效益的地緣形 態,兼具創新力及社群屬性的城市文化 ,將 帶動整個市中心和城市群的發展。
*UIC (Urban Innovation Center) has emerged as a pivotal symbol of urban vitality and innovation in leading global cities. Today, proximity is increasingly valued, particularly among young people who seek vibrant city centers that are walkable, bike-friendly, and enriched with socializing opportunities. This trend is not only about lifestyle preferences but also reflects businesses’ desire to cluster together, fostering collaborations and synergies across various domains. Urban innovation centers epitomize the most effective urban morphology of this century, blending innovation with community- centric attributes. This urban culture is poised to drive the comprehensive development of downtown areas and urban clusters, shaping the future landscape of cities worldwide.
朝外片區打造北京特色UIC—城市活力創新 中心,現已完成一期的更新改造,以THE BOX A為代表的一係列商業改造創造出更富 “年輕力”與活力氛圍的城市街區。
The Chaowai area is positioned to become a distinctive Urban Innovation Center with radiating influence. It has now completed the first phase of renovation, represented by THE BOX A, a series of commercial renovation, creating a more “youthful” and energetic atmosphere in this area.
此次改造的昆泰大廈位於北京朝外大街的中 心,東側為藍島大廈,步行5分鍾即達東大 橋地鐵站 ,距離僑福芳草地3分鍾步行時 間 ,距離三裏屯和國貿CBD皆30分鍾步行時 間。 旨在聚焦產業業態的創新, 昆泰大廈為 產業創新示範區,結合所在地的特點,進行 產業升級、重塑消費場景 ,打造城市再生新 領地, 呼應全球實體產業數字化、 智造企業 服務化、科技企業創意化的升級需求。
Kuntai Building is located in the center of Chaowai Street in Beijing.Positioned adjacent to the Blue Island Building, it is conveniently a five-minute walk from Dongdaqiao subway station and just three minutes from Parkview Green Shopping center. Taikoo Li Sanlitun and the Beijing World Trade Center are also within a 30-minute walk. The project aims to innovate industrial forms and establish an industrial innovation demonstration zone, centered around the Kuntai Building. By leveraging its strategic location, the initiative plans to upg rade industries a nd resha pe consumer environments, there by rejuvenating the urban landscape. This effort aligns with global trends in digital i z i ng physical i ndustries, supporting intellectual enterprises, and fostering technological creativity.
∇ 圖片來源:朝外大街整體改造效果圖(業主提供)
橫向貫通 首層“天幕美術館”開啟創新靈感之旅
沉浸式體驗 複合型空間 拓展辦公邊界
改造前的昆泰大廈大堂空間進深較局促 ,建築外立麵進行了新的整體設計,采用了全玻璃幕牆的現代 設計,三麵玻璃幕牆落地,有著良好的觀瞻麵。 首層大堂打開了部分一層和二層的樓板,整體大堂的 挑高區域高度能夠達到8米以上。
Before the renovation, the lobby space of the Quintiles Building was rather cramped. The building facade is undergoing a new renovation, adopting a modern design of full glass curtain walls. The three glass curtain walls are floor-to-ceiling, providing a good viewing surface. The first-floor lobby has opened up part of the first and second floor slabs, and the overall lobby height can reach more than 8 meters.
傳統的大堂更多隻是展示麵的功能,在DUTS杜茲設計團隊看來,這樣擁有雙層挑高的空間優勢帶來 了更多立體互動的可能,與整個朝外“UIC – 城市活力創新中心”的城市更新定位形成呼應。
While the traditional lobby typically serves as a display area, DUTS design team sees the double-height space as offering greater potential for three-dimensional interactions. This design choice also aligns with the broader vision of positioning the entire Chaowai area as an “Urban Innovation Center” (UIC).
∇ 昆泰大廈改造前
設計團隊利用空間的挑高優勢,將一張 “天幕”置入其中,這層表皮界定出新的“第二層立體幕布” 空間 ,其本身也成為外觀的視覺錘。
DUTS design took advantage of the height of the space to incorporate a “canopy”, a skin that defines a new “second three-dimensional curtain” space, which itself becomes the visual hammer of the exterior.
∇ 設計團隊利用空間的挑高優勢,將一張 “天幕”置入首層,創造出“第二層立體幕布”
“幕布”采用穿孔板材質 ,通過孔徑大小的序列分布,不影響空間中的正常采光,而又形成富有多種 可能性的交互空間。
The “curtain” is made of perforated plate material, and through the serial distribution of aperture size, it does not affect the normal lighting in the space, but forms an interactive space with many possibilities.
通過投影與數字交互的呈現, 首層大堂可以瞬間變身成為CBD中的“天幕美術館”, 音樂廳,時尚 秀場, 多功能展示廳等複合型空間,為辦公空間增加更多創新性與沉浸式的人文與時尚生活互動體 驗。
Through projection and digital interaction, the first floor lobby can be instantly transformed into a “canopy art gallery” in the CBD, a concert hall, a fashion showroom, a multi- functional exhibition hall and other composite spaces, adding more innovative and immersive interactive experiences of humanities and fashion life to the office space.
∇ 通過投影與數字交互的呈現, 首層大堂可以瞬間變身成為CBD中的“天幕美術館”
此處內容需要權限查看
會員免費查看