我從小就讓別人知道我不是一個女孩。我一直不明白為什麼玩洋娃娃,編辮子,穿粉色衣服會讓我不寒而栗,為什麼玩化裝服,參加閑聊,參加女生周末的活動。
雖然我並不是想說所有的女孩都喜歡我討厭的東西,但我已經意識到我不喜歡和傳統的性別角色聯係在一起的原因是我擔心這會被視為軟弱的表現。作為一個“真正的女人”,今天能夠茁壯成長的女人意味著必須堅強、自信、獨立。有時,甚至有點男性化。對吧?誰知道呢。但我所知道的是,作為一名女性,從未有過如此激動人心的時刻,尤其是對於我們這些幸運的出生在安全、沒有麻煩的國家的人來說。
然而,我們的命運也伴隨著一係列的挑戰。我們正在這個充滿矛盾的世界中穿行——事業和母親、時尚和金融、進步和不平等、獨立和友誼、有機食品和緊張的生活方式、避孕和不孕、社交媒體和隱私的喪失。
I’ve grown up making it know to others I am not a girly-girl. I never understood why playing with dolls, braiding hair, and wearing pink made me shudder, or why playing dress ups, engaging in gossip sessions and going on girl’s only weekends away (especially if they were hens – seriously, kill me now!) was my idea of hell.
While I certainly don’t mean to generalise by suggesting all girls loved that which I detested, I’ve come to a realisation the reason I didn’t like being associated with the traditional gender role of a girl was my fear this would be seen as a sign of weakness. Being a “real woman”, the one who can thrive today means having to be tough, assured, independent. At times, even a little masculine. Right? Well, who knows at the end of the day. But what I do know is this – there has never been a more exciting time to be a woman, particularly for those of us fortunate to be born in safe, trouble-free countries.
Yet, our fortune comes with its own set of challenges. We are navigating the world full of paradoxes – careers and motherhood, fashion and finance, progress and inequality, independence and companionship, organic food and stressful lifestyles, contraception and infertility, social media and loss of privacy.
今天的女性同樣是自信、溫柔、自信、有同情心、見多識廣、受過考驗、有保護意識、脆弱、經濟獨立、不知所措(這是她們自己的選擇)。天啊,事情很複雜,今天的設計也同樣複雜——回應我們許多相互衝突的欲望,將它們轉化為產品、品牌和室內設計,可能比以往任何時候都更具挑戰性。
那麼,當今最出色的零售環境是如何做到這一點的呢?它們如何吸引女性的活力和我們多方麵的抱負?有一種新興的為女性設計的零售內飾,這種內飾給人的感覺就像是給我們提供了空間。它們是層次化的、觸覺的、培養的、包容的,而且有點出乎意料。盡管她們完全是女性,毫無歉意,但她們卻避開了陳腐的陳詞濫調。就像今天的女性有著各式各樣的身材、身材和興趣愛好一樣,女性內心的獨特形象正在迅速轉變。
Today’s woman is equal parts confident, gentle, assertive, compassionate, informed, tested, protective, vulnerable, financially independent and overwhelmed (by choice). Oh boy, things are complicated, and designing for us today is equally convoluted – responding to our many clashing desires, and translating them into products, brands and interiors is perhaps more challenging than ever.
So how do today’s most exceptional retail environments go about achieving this? How do they appeal to women’s vitality and our multifaceted aspirations? There’s an emerging breed of retail interiors designed for women, which feel like spaces that just get us. They are layered, tactile, nurturing, inclusive, and more than a little unexpected. And while utterly and unapologetically feminine, they dodge tired clichés. Much like the women of today come in all shapes, sizes and varying interests, the singular image of what a feminine interior looks like is rapidly shifting.
forte_forte精品店位於巴黎第六區中心的格倫內爾街11號,是對觸覺和情感價值的空間延伸,這些價值定義了該品牌獨特的精神。一種微妙而強大的美學滲透到室內,與消除衣服與穿著者之間距離的forte_forte服裝的親密關係緊密相連。再次由藝術總監Robert Vattilana和Giada Forte執行,品牌的共同創始人,這個零售室內傳達了一種視覺和諧和熟悉的感覺,同時避免了任何預先設想的關於女性零售空間應該是什麼樣子的想法。
作為入口的標誌,一塊粉紅色的縞瑪瑙觸地作為台階。整個空間彌漫著人類不完美的溫暖,在處理所有物體和完成的過程中都是可觸摸的。對比元素的平衡創造了一種和諧,充滿驚喜,微妙和自信相互交融。
花崗岩在室內起到了主導作用,出現在地板、牆壁和家具上。在這裏,它混合了發光的石英痕跡與黃銅插入,或以幾何圖案,發揮石頭的陽剛之氣。粉紅色的縞瑪瑙以小桌子、交易桌的一部分和入口台階的形式增加了珍貴的女性氣質。
Located at Rue de Grenelle 11, in the heart of Paris’ 6th arrondissement, forte_forte boutique is conceived as a spatial extension of the tactile and emotional values that define the unique spirit of the brand. A delicate yet powerful aesthetic pervades the interior, linked closely to the intimacy associated with forte_forte garments that remove the distance between the clothes and the wearer. Once again executed by art director Robert Vattilana and Giada Forte, co-founder of the brand, this retail interior conveys a sense of visual harmony and the familiar while avoiding any pre-conceived ideas about what a retail space for women should look like.
Marking the entrance, a solid block of pink onyx touches the floor acting as a step. The entire space is permeated with the warmth of the imperfect human touch, palpable in the treatment of all objects and finishes. The balance of contrasting elements creates a harmony that’s full of surprises, in which delicacy and assertiveness blend with one another.
Granite takes the leading role in this interior, appearing on floors, walls and furnishing elements. Here it is mixed with luminescent traces of quartz with brass insertions, or laid in geometric patterns that play with the stone’s masculine solidity. Pink onyx adds a precious, feminine presence in the form of the small table, part of the transaction desk, and the entrance step.
彎曲的金色葉子牆隱藏著儲藏空間和更衣室。沙發、植物和花瓶增添了質樸的元素,而鏡子裏的三聯畫、全長度的亞麻窗簾,以及包裹在柱子上的定製吊燈,進一步增添了不可抗拒的奇思妙想的元素。法國-以色列藝術家阿奇姆(Achiam)的一件孤獨的抽象雕塑描繪了一個坐著的女人蜿蜒的身影。
精致的枝形吊燈和由黃銅製成的衣架看起來就像在太空中徒手畫出的線條。材料和體量作為一係列仔細考慮過的對比——銅質包衣的更衣室與懸掛的架子和衣架的堅固性;亞麻布窗簾的輕盈與更衣室內厚重的天鵝絨內飾形成對比;花崗岩的沉重感與金屬的反光和瑪瑙的精致相映襯。
整個空間引用了從Jean Prouve到Carlo Scarpa的過去的有形回聲,將它們轉化為視覺暗示和微妙的參考。當你走進巴黎的forte_forte時,你會覺得仿佛置身於一個夢幻般的無所不在的地方,在那裏,已知的和熟悉的,女性的和男性的,和諧地共存著。
The curved gold leaf-covered wall conceals the storage spaces and the dressing rooms. Sofas, plants and vases add homely touches, while the mirror triptychs, full–length linen curtains, and bespoke chandeliers wrapped around columns adding further elements of irresistible whimsy. A solitary, abstract figurative sculpture by Franco–Israeli artist Achiam depicts the sinuous silhouette of a seated woman.
Delicate chandeliers and clothing racks made from brass appear like lines drawn freehand in space. The materials and volumes play off one another as a series of carefully considered contrasts – the solidity of the brass-clad dressing rooms versus the suspended shelves and clothing racks; the lightness of the linen curtains versus the heavy velvet upholstery inside the change rooms; the heaviness of the granite versus the reflections of the metal and the delicacy of onyx.
The entire space refernces tangible echoes from the past, from Jean Prouvé to Carlo Scarpa, transforming them into visual hints and subtle references. Upon entering forte_forte in Paris, one feels like being inside a dreamy non–place, in which the known and the familiar, the feminine and the masculine, coexist in perfect harmony.
完整項目信息
項目名稱:巴黎FORTE FORTE女裝零售店/FORTE FORTE STORE IN PARIS
項目類型:女裝零售店
項目地點:法國巴黎第六區中心格倫內爾街11號
設計單位:ROBERT VATTILANA & GIADA FORTE
主要材料:鈦金板、大理石、機刨石
攝 影:Danilo Scarpati.