位於倫敦的daewha kang設計工作室,在shard大樓的第12層創建了一個由兩部分組成的實驗性工作環境,以測量親生物設計對員工健康和生產力的影響。該項目倆個空間的設計遵循了親生物的原則,即人類與生俱來就需要與自然聯係,這使得人們尋求自然世界中普遍存在的光、景觀、物質和其他常見的事物。

bringing together data and architecture, london-based studio daewha kang design has created a two-part experimental work environment on the 12th floor of the shard to measure the impact of biophilic design on worker wellness and productivity. the project comprises two spaces designed according to the principles of biophilia, human beings’ innate need to connect to nature, which make them seek qualities of light, view, material, and other factors common in the natural world.

該項目與marcella ucci博士合作,由倫敦的外包和設備管理總部公司mitie創建的,項目包括生活實驗室,完全沉浸式的工作環境,以及兩個用於短期休息和冥想的再生艙。在生活實驗室中, daewha kang 團隊利用自然材料開發了一係列複雜的圖案,包括不同色調和紋理的竹子,桌子、工作燈和包裹在天花板上的隱形屏幕。該空間的照明與一個天文時鍾相連,使其在早上變成涼爽的藍色,在下午變成明亮的白色,在一天結束時則變成熾熱的橙色。

created in collaboration with dr. marcella ucci for the london headquarters of outsourcing and facilities management company mitie, the project includes the living lab, a fully immersive work environment, and two regeneration pods for short-term rest and meditation. in the living lab, daewha kang design has developed a series of intricate patterns using natural materials, including different shades and textures of bamboo on the floor, desks, task lights and privacy screens which wrap onto the ceiling. the space’s lighting is linked to an astronomical clock, which makes it turn cool blue in the morning, brilliant white in the afternoon, and fiery orange by the end of the day.

 

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

 

該項目也是作為試點研究開發的,以測量這些因素對員工的影響,員工將在這些辦公桌上工作四周,且對他們關於舒適度、滿意度和情緒反應進行日常調查,同時,同一樓層的其它工作區域不使用生態設計,以比較員工在兩個空間之間的不同反應。生活實驗室的工作台有著檢測空氣質量、光照水平、溫度、濕度和活動勞動時間的傳感器,而存取卡閱讀器可以識別用戶,並允許用戶激活工作燈和充電條。

the project is also developed as a pilot study to measure the impact on employees, who will work at these desks for four weeks at a time answering daily surveys about their comfort, satisfaction, and emotional response, and another four weeks in a control area on the same floor built without biophilic design, to compare their responses between the two spaces. the living lab’s working desks incorporate sensors that detect air quality, light levels, temperature, humidity, and active labor time, while an access card reader identifies the users and allows them to activate the task lights and charging strips.

項目的第二部分包括兩個再生艙,這是mitie心理健康和健康倡議的一部分。是由DaeWha Kang設計師與Mitie(客戶)和Marcella Ucci博士(倫敦大學學院健康、福利和可持續建築MSc負責人)合作、設計,成為員工放鬆的場所。與生活實驗室相似,daewha kang設計的吊艙遵循我們在自然界中看到的邏輯結構,具有連續的肋骨和單獨的葉片,它們一起形成了兩個類似遮蔽物的結構。由Aldworth James &Bond公司的工匠大師製作而成,他們將高科技的數字技術與傳統的手工工藝相結合,達到了表麵絲綢般的感官效果。仙人掌花園環繞著再生艙生長,與生機的大自然緊緊的聯係在一起。

the second part of the project includes the two regeneration pods, which are part of mitie’s mental health and wellness initiative. DaeWha Kang Design have collaborated with Mitie (the client), and Dr. Marcella Ucci (Head of the MSc in Health, Wellbeing and Sustainable Buildings at the University College of London), to design he Shard Regeneration Pods, that act as a place for employees to relax.similar to the living lab, daewha kang has designed the pods following the structural logic we see in nature, with continuous ribs and individual vanes that together create two shelter-like structures. They fabricated by master craftsworkers at Aldworth James & Bond, who combined high-tech digital fabrication with traditional hand-finishing techniques to achieve a silky and sensuous final result.A cactus garden surrounds the pods and gives a direct connection with living nature.

 

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

 

這兩個分離艙為員工提供了一個短期休息的場所,它們提供了一種庇護感,同時也可以感受到艙外的美景。其中的軟座椅為使用者提供了足夠的空間,或躺下休息,或練習坐禪冥想。就像在生活實驗室一樣,科學技術在吊艙中也扮演著重要的角色,因為員工可以使用他們的門禁卡進入吊艙,開啟聲音和燈光效果,這是專為專注力和反思設計的。

The two pods provide a place for employees to take a short-term rest, and they provide a sense of shelter and refuge while also maintaining views to the outside.
soft seating within them offers enough space for a user to lie down and rest, or practice seating meditation. as in the living lab, technology plays a role in the pods as well, since employees can access them using their access cards and activate a sound and lightscape that has been designed for mindfulness and reflection.

未來的工作場所的設計將包括更多的傳感器、更多可測量的指標,以及有著改善所有人體驗的雄心。但歸根結底,設計應該是為人類服務的,如何將技術和數據與美觀、人性化的設計結合起來才是更大的任務。Mitie倫敦總部的這個項目是在數據和設計結合在一起的方向上邁出的強有力的一步,並致力於DaeWha Kang 設計的願景,即通過美麗和創新的設計,可觀地提高了人類幸福指數。

The future of workplace design will include more sensors, more measurable metrics, and ambition to improve the experience for all. But ultimately design should be at the service of the human being, and finding ways to integrate the technology and data with beautiful and human-oriented design is the greater task.This project for Mitie’s London HQ is a strong step in the direction of bringing together data and design, and working towards DaeWha Kang Design’s vision of measurably improving human wellbeing with designs of beauty and innovation.

 

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

辦公空間,現代風格辦公室設計,國外辦公室設計,實驗性辦公室設計

 
完整項目信息
項目名稱:meditation and mindfulness space
項目位置:倫敦
項目類型:辦公空間/辦公設計
設計公司:daewha kang design
設計團隊:kang daewha, chiara multari, weronika widenska, lawrence lynch, laura dinares couto
使用材料:木材
項目負責人:chiara multari(施工階段)、weronika widenska(設計階段)
學術合作者:marcella ucci博士(倫敦大學學院健康、福祉和可持續建築理學碩士)
攝影:Tom Donald , Kyungsub Shin

發表回複

您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用*標注