LOFT中國感謝來自 壹方空間設計 的銷售中心案例分享:
“場景體驗”是新消費時代的核心。在地產行業,原本功能單一的售樓處,通過設計師的思考與實踐,而擁有具藝術與人文價值的場景。體驗的優化隨之而來的是品牌的認同,以及可期的更多人氣和導流。
With “scene experience” emerging as a new consumption trend, many designers seek to create artistic and humanistic scenes in real estate sales centers, which optimizes the spatial experience, and thereby improving brand recognition and attracting more potential buyers.
厚重與輕盈的平衡表達
Balance between massiveness and lightness
西安,千年曆史的濃墨重彩,留給了它文化的自信和詩意性格。本案位於長安區大學城片區,承載著西安人的青春記憶和人文情懷。
又因為是西安萬科城的最後一個地塊,而被寄望於借助設計的代入感,在當代西安樹立起不同以往的“體驗”示範區。
With a long history of several thousand years, Xi’an is endowed with cultural confidence and a poetic character. The project is situated at the college town, Chang’an District of Xi’an, an area that carries the locals’ memories of youth and humanistic sentiments. Considering that it was the last plot to be developed in VANKE TOWN, the client envisioned to create a unique “experience” demonstration zone through empathetic design.
時光深處的記憶碎片
Memory fragments of the past days
設計師以地域文化為背景考量,對古都的曆史進行梳理,對人文的情感進行表達。結合城市新中產的客戶定位,將設計重點落在如何以現代時尚感的筆法,去描述有曆史餘溫的空間故事。
Based on VANKE’s special expectation on this project, ONE-CU studied the local culture and history, and tried to express humanistic sentiments within the space. Bearing in mind that the property is targeted at new middle class in the city, the design team focused on utilizing contemporary approaches to create a space full of historic charm.
對於城市地塊的演變曆程,年輕群體的記憶多半是模糊的。設計師以思考者的角色介入,用藝術化的視覺呈現,喚起都市人的記憶。透過情境背後的故事,與之搭建起情感的共鳴,也契合了品牌的營銷策略。
The young generation’s memories of the built environment evolution in the city are mostly ambiguous, so the designers endeavored to evoke their memories via artistic visual elements. ONE-CU team created scenes in the space. And the stories behind these scenes are able to arouse the locals’ emotional resonance, which coincides with the client’s marketing strategy.
在入口接待處,一幅原創定製的藝術裝置畫充當了背景牆,構築出城市變遷的軌跡。七萬個碎片深淺不一,以鋼板和氟碳漆,組裝成西安老房子的原貌。
At the reception area, a customized art installation functions as the background, which looks like a painting, depicting the transformation of the city. 70,000 pieces of fragments, made of steel with fluorocarbon coating, were elaborately arranged to present the original appearance of traditional architectures in Xi’an.
連同其它悄然分布的私屬典藏,以溫厚的質感和精致的細節,拉開方寸之間時空交錯的序幕。
Besides, other artworks dotted in the space feature exquisite textures and design details, modern yet classic.
鬧市一步之遙的安逸
Peace and leisure in a noisy quarter
取法園林設計中常見的圓門,使入口有別於現代建築的生硬方正。柔和的弧線圍合成創意的天井,製造別有洞天的吸引力。通高的玻璃幕牆與沿街相連,似一塊天然的風景幕布。
The designers drew inspirations from Chinese classical gardens and designed a circular entryway, which is quite different from the boxy type in modern architectures. Gentle curves together constitute a creative ceiling, making the space unique and attractive. There is a full-height glass curtain wall, providing a good view of the street outside.
灑向室內的天光與線性燈帶相呼應,時光在百褶窗的斑駁投影下悠然定格。
Daylight pours into the space, echoes with the light of linear lamps, and generates interesting shadows through the shutters.
對於行走動線,設計師借道造園技藝的起承轉合,以不同的層高營造情緒體驗的起伏。室內陳設提取地域文化為素材,體塊式的書架牆顯現書卷氣息,同時成為空間的隱性隔斷。
Further learning from the design of Chinese classical gardens, the design team created the circulation within the space, featuring twists and turns, and used varying heights to resonate with different emotional experience. The interior furnishings embody the local culture. And the large bookcases not only add poetic atmosphere to the space but also function as partitions.
淺色木飾麵、灰色石材、質感捫布,低調而高雅的材質烘托出無壓迫感的氛圍,人們得以真正地靜下心來,談點事情。
Besides, main materials used in the space, including light-colored wooden veneer, gray stone and exquisite upholstery, all with delicate and elegant textures, form a cozy and stress-free environment in which people can feel relaxed to communicate and negotiate.
如園一案,以建造一座藝術館的心力待之,希望藝術美學能夠充當人文曆史的切片,讓有故事的空間成為一種文化自覺,承載都市生活的日常。
ONE-CU made strenuous efforts to make the space more than just a sales center. The design team strove to integrate contemporary aesthetics with historical culture, and eventually created a storytelling space that is in harmony with urban life.
∇ 平麵圖Floor plan
完整項目信息
項目名稱:西安萬科·如園銷售中心
項目地址:中國 西安
設計麵積:1000平方米
硬裝設計:壹方空間設計有限公司
軟裝設計及執行:壹方空間設計有限公司
企業郵箱:de@sz-onecu.com
完工日期:2018年10月
主要材料:都市灰大理石、砂岩、鋼拉網、布麵硬包、手工銅
攝 影 師:張騎麟
Project name: Xi’an VANKE · RUYUAN Sales Center
Category: Sales center
Project location: Xi’an, China
Project area: 1000 m2
Finishing design: ONE-CU INTERIOR DESIGN LAB
Soft decoration design & execution: ONE-CU INTERIOR DESIGN LAB
Completion time: October 2018
Main materials: gray marble, malmstone, steel net, hard fabric coverings, handmade bronze
Photographer: Zhang Qilin